Algunas precisiones sobre el origen de las declaraciones de Dylan. La policía de Connecticut la entrevistó durante semanas con técnicas altamente sugestivas





Acabo de leer un viejo artículo en Internet titulado “Woody Allen sex abuse allegations: Why I want to believe Dylan Farrow” (http://www.telegraph.co.uk/women/womens-life/10614585/Woody-Allen-sex-abuse-Why-I-want-to-believe-Dylan-Farrow.html) y me ha llamado la atención uno de sus argumentos:
There are false accusations when it comes to sexual assault and abuse: they are rare. Rarer even, than genuine convictions for abuse. When they do happen, as with the McMartin preschool case in the US, it is frequently because of the pressure of many adults and doctors surrounding the children and manipulating what they say. But everyone in Dylan's life, apart from her own mother, was telling her this didn't happen, that she wasn't abused. And yet the trauma is still clearly there.

Especialmente porque denota un desconocimiento total de los hechos. Me temo que pueda ser un desconocimiento muy extendido, así que haremos un breve resumen.

1.- Antes de formular ninguna acusación ante extraños o repetir ante el pediatra las alegaciones de que había sufrido abusos sexuales, Dylan Farrow fue interrogadas por su madre en múltiples ocasiones durante las 24 horas anteriores. Como resultado de estos interrogatorios se realizó una videograbación en múltiples fragmentos, en diferentes lugares y momentos del día respecto a la cual el Dr. Herman, el experto contratado por Mia Farrow para declarar a su favor en el caso de custodia dijo que consideraba:

"unfortunate"  that  Mia,  and  not  an  objective  and  trained  evaluator,  videotaped  Dylan's testimony, mainly because the way she focused on specific things could possibly "set a tone for a child about how to answer. I think it could raise anxieties of a child." In short, he said. "I don't think it helps matters, I think it complicates matters."?[i]

2.- El equipo del Hospital Yale New-Haven que entrevistó a Dylan en nueve ocasiones concluyó que no se habían producido abusos, pero eran entrevistadores expertos que no  dejaron traslucir aprobación o desaprobación hacia una respuesta u otra. Lo mismo puede decirse de las pruebas realizadas por el departamento de protección del menor del estado de Nueva York.

3.- La policía de Connecticut, que creía fervientemente que se habían producido los abusos hasta el extremo de hacer caso omiso a los resultados de la investigación del equipo del Hospital Yale-New Haven, interrogó un número indeterminado de veces a Dylan utilizando técnicas ya ampliamente desaconsejadas en aquella época para quien no fuera un  entrevistador experto como los muñecos anatómicos con vaginas y penes

On weekends during the fall of 1992. the police would stop by Frog Hollow to talk with Dylan, bringing with them anatomy dolls . They would show her the dolls and ask her to point to the areas where her father had allegedly touched her. I remember in December, 1992, that Sergeants John Mucharino and Bea Farlickus arrived with the doll and that particular day Dyllan actually placed the males doll´s penis inside the famale´s doll vagina. [ii]

Dos sargentos de la policía (no dos entrevistadores profesionales) realizaron multitud de entrevistas a la niña con muñecos anatómicos realizando preguntas que daba por hecho la existencia de los abusos.  A Dylan no se le preguntaba “cuéntanos qué pasó”. Se le preguntaba “coge este muñeco y dinos dónde te tocó tu padre”. Esas entrevistas se prolongaron durante semanas. Se le estuvo insistiendo a la niña durante semanas en que su padre le había tocado y que tenía que decir dónde. Hasta dónde tengo conocimiento, nunca se informó de estas entrevistas, de su contenido, métodos o resultados

4.- Desde el día 4 de Agosto Dylan no volvió a tener nunca contacto con su padre, ni con nadie designado por su padre. Aunque la Sentencia de apelación señalaba claramente:
It was noted by the IAS Court that the psychiatric experts agreed that Mr. Allen may be able to full a positive role in Dylan's therapy. We note speci cally the opinion of Dr. Brodzinsky, the impartial expert called by both parties, who concluded that contact with Mr. Allen is necessary to Dylan's  future  development,  but  that  initially  any  such  visitation  should  be  conducted  in  a  therapeutic  context.  The  IAS  Court  structured  that visitation accordingly and provided that a further review of Allen's visitation with Dylan would be considered after an evaluation of Dylan's progress.
Lo cierto es que Dylan nunca volvió a ver a su padre y fue mantenida toda su infancia en un ambiente en el que se le aseguraba que los abusos habían sucedido.

5.- Mia Farrow eliminó toda participación de Woody Allen en las terapias de sus hijos y contrató nuevos terapeutas. Sabemos algo del tipo de terapia al que se entregó a Satchel y no hay motivos para pensar que la que recibió Dylan fuera muy distinta.  Vamos a examinar dos fragmentos de  texto que tratan de la relación de Satchel con su padre durante el periodo en el que ya las visitas con Dylan estaban suspendidas y con supervisión de asistentes sociales.
There is strong evidence in the record from neutral observers that Mr. Allen and Satchel basically have a warm and loving father-son relationship, but that their relationship is in jeopardy, in large measure because Mr. Allen is being estranged and alienated from his son by the current custody and visitation arrangement. Frances Greenberg and Virginia Lehman, two independent social workers employed to oversee visitation with Satchel, testi ed how "Mr. Allen would welcome Satchel by hugging him, telling him how much he loved him, and how much he missed him." Also described by both supervisors "was a kind of sequence that Mr. Allen might say, I love you as much as the river, and Satchel would say something to the e ect that I love you as much as New York City * * * then Mr. Allen might say, I love you as much as the stars, and Satchel would say, I love you as much as the universe." Sadly, there was also testimony from those witnesses that Satchel had told Mr. Allen: "I like you, but I am not supposed to love you;" that when Mr. Allen asked Satchel if he would send him a postcard from a planned trip to California with Ms. Farrow, Satchel said "I can't [because] Mommy won't let me;" and on one occasion when Satchel indicated that he wanted to stay with Mr. Allen longer than the allotted two-hour visit, "Satchel did say he could not stay longer, that his mother had told him that two hours was suficient." Perhaps most distressing, Satchel "indicated to Mr. Allen that he was seeing a doctor that was going to help him not to see Mr. Allen anymore, and he indicated that he was supposed to be seeing this doctor perhaps eight or ten times, at the end of which he would no longer have to see Mr. Allen."

Un año después de la Sentencia que recogía la interacción anterior las visitas se suspendieron y Woody Allen solicitó judicialmente que se reiniciarán. El juicio se celebró en 1.996.  Vany Fair recoge esta parte de la historia

At the end of the trial, in which both sides referred to Ronan’s “phobic reaction” to Allen, Judge Wilk informed Ronan that he phobic would have to resume visits with his father in the office of his psychiatrist—which Allen vehemently objected to. Ronan started heaving uncontrollably, collapsed on the floor in front of everyone, and had to be carried out. The judge ruled that Dylan did not have to see her father at all. Allen appealed again and lost.

¿Realmente le parece que los niños del caso McMartin estaban en un ambiente más predispuesto a que declararan abusos que Dylan?







[i] Mia & Woody. Love and Betrayal. Kristi Groteke with Marjorie Rosen, Rd First Carrol  & Graf, 1994, pag 169.

Comentarios